حي جبل عمر في مدينة مكة بالسعودية
حي جبل عمر في مكة بالسعودية وهو حي فقير غالبية ساكنيه من المهاجرين

بقلم منصور الحاج/

لم يدر بخلد جدتي خديجة محمد أحمد المعروفة بـ"سِمبِل" أن يتسبب شقيقها الأصغر "إلياس" الذي تولت أمر تربيته منذ أن كان رضيعا بعد وفاة والدتهما، في تركها البلاد التي ولدت ونشأت فيها، إلى الأبد. ولم تكن تعلم وهي الشقيقة الكبرى لتسع أبناء أنها ستترك يوما وطنها وبعض أبنائها وكل ذكرياتها، وتبدأ رحلة نحو المجهول لن تعود بعدها أبدا ولا حتى كزائرة. بالنسبة لي، تمثل قصة جدتي الأمية التي هاجرت برا من تشاد إلى مكة ملحمة في العصامية والتحدي والشجاعة ومثلا يمكن لشابات هذا الزمان الاقتداء به.

هاجرت أسرة سِمبِل من مسقط رأسها في قرية "أب قدام" في شرق تشاد إلى العاصمة أنجمينا التي كانت تسمى حينها بـ"فورت لامي"، وهناك تزوجت مرتين وأنجبت أربع بنات وولدين. وكانت سِمبِل امرأة مثابرة بكل المقاييس تمكنت من خلال عملها كقابلة وأمتهانها مهنة "تضفير" الشعر الأقرب إلى عمل الكوافيرة في عصرنا الحالي، من تأسيس أسرة عاشت وضعا مستقرا في منزل كبير بحي "مرجان دفق" العريق.

كانت حياتها تسير على ما يرام ولم يكن ينغص صفوها أي منغص، فالوضع المادي المستقر جعل مسألة توفير الغذاء والملبس والدواء أمورا سهلة وكفل لها حياة كريمة في بلدها ووسط أبنائها وأقاربها، ولولا ما حدث بينها وبين شقيقها إلياس، لما اضطرت سِمبِل إلى ترك كل ذلك وراء ظهرها والهجرة غير عابئة بما ستلاقي من مشاق في الطريق الوعر ولا مبالية بما ينتظرها من آلام الغربة أو حنين لما ستخلفه من ذكريات أربعة عقود عاشتها بين مدينتي أبشّه وأنجمينا.

بدأت قصة هجرة سِمبِل عندما طلبت الطلاق من زوجها الذي رفض وحاول الإستعانة بأسرتها لإجبارها على تغيير رأيها. حاولت أسرة سِمبِل ثنيها عن طلبها راجينها أن تمنح زوجها فرصة أخرى لكنها كانت متمسكة برأيها. وفي خضم تلك المحاولات والأخذ والرد اعتدى عليها شقيقها الأصغر بالضرب وأعادها مكرهة إلى منزل زوجها.

لا أعرف بالتحديد كم من الوقت احتاجت سِمبِل للتفكير في خطة الهرب. أيقظت سِمبِل بناتها الثلاث في ليلة من الليالي وغادرت نحو المجهول. كانت حينما تشق القرى والمدن من أقصى الغرب إلى أقصى الشرق لا تفصح عن وجهتها النهائية التي لا أعرف إن كانت في ذلك الوقت قد حددتها بعد. كان ردها دائما حين تسأل عن مقصدها اسم القرية أو المدينة التي تلي مكان تواجدها إلى أن عبرت الحدود ووصلت إلى السودان.

في السودان، لم تبق سِمبِل هناك طويلا وواصلت رحلتها إلى الحجاز ولكن بعد أن زفت ابنتها الكبرى إلى زوجها لتبدأ فاطمة الكبرى رحلة مد نسل سِمبِل هناك. نسل لعب دورا محوريا في أن تحقق سِمبِل أمنيتها في أن تموت وتدفن قرب بيت الله. أمنية ما كان لها أن تتحقق لولا أنها تركت فاطمة الكبرى في السودان التي ستعود إليها بعد قرابة 40 سنة وهي عجوز في الثمانين حيث قررت السلطات السعودية إبعادها من البلاد لأنها كانت تقيم بصورة غير شرعية.

وصلت سِمبِل إلى مكة في مطلع السبعينيات وحينها لم تكن البلاد قد عرفت حياة الرفاه ولا دعة العيش واستقر بها المقام في منزل صغير بالقرب من شارع الأمير منصور بحي الهنداوية القريب من المسجد الحرام. عملت كبائعة للحلويات ومشروب الكركديه أمام مدرسة للبنات كانت قريبة من منزلها. حرصت سِمبِل على أن تحج ماشية على قدميها في كل عام فكانت تسير من مكة إلى منى ومن عرفات إلى مزدلفة ثم تعود ولم تتوقف عن تلك العادة إلا بعد أن هرمت ولم تعد تقوى على السير لمسافات طويلة.

زوجت سِمبِل ابنتها فاطمة الصغرى لرجل سرعان ما أجبرته على تطليقها بعد أن اعتدى على ابنتها بالضرب ولم تشفع للرجل توسلاته إليها في أن تعيد له زوجته التي أنجبت له ابنا اتفقا على تسميته نادر. تزوجت فاطمة مرة أخرى وبعد بسنوات تزوجت الأبنة الصغرى مريم وحين أنجبت أصرت جدتي أن يسمى منصور تيمنا باسم الشارع الذي استقرت فيه بعد وصولها إلى مكة.

أصرت سِمبِل على العيش وحيدة في مكة بعد انتقال ابنتيها للعيش في مدينة جدة التي لم تنتقل للعيش فيها إلا بعد أن احترق منزلها بالكامل ولم تترك النار لها شيئا بما في ذلك ما ادخرته من أموال طوال السنوات العشر التي عاشتها فيه والنقود المعدنية التي جمعتها في صناديق فقد أحرقتها النار وأذابت كل شيء.

انتقلت جدتي القصيرة السوداء التي لم تكن تغطي وجهها الدائري الصغير الذي تزينه شفتان عليهما وخزات الشوك "أو الإبر" وهو تقليد تمارسه بعض القبائل الأفريقية بوخز الشفاه بعشرات الأبر لتغيير لونهما إلى اللون الأسود، انتقلت إلى العيش في منزل خالتي في حي البلد بجوار مقبرة "أمنا حواء" التي كانت تمني نفسها بأن تدفن معها عند مماتها. وأقول معها وليس فيها لأن جدتي كانت تعتقد بأن أمنا حواء مدفونة هناك وكنت أرد عليها ضاحكا بأن هذا اسم المقبرة وأن لا قبر لحواء هناك.

أمنية سِمبِل التي عاشت لترى أحفادها وأحفاد بناتها يكبرون أمامها بالدفن في مقبرة "أمنا حواء" كادت أن تتبخر. ففي ليلة من الليالي وبينما كانت تسبّح ربها كما تفعل عادة، اقتحم مسلحون من جهاز الجوازات منزل ابنتها وتم إلقاء القبض عليها وهي العجوز التي قاربت الثمانين وتم إيداعها السجن لأيام قبل ترحيلها إلى السودان.

يخبرني ابن خالتي الذي قام بعمل إجراءات حصولها على تأشيرة العمرة للعودة إلى السعودية من جديد بأن سِمبِل كانت مضربة عن الطعام والكلام وفي حالة اكتئاب وحزن متواصلين منذ وصولها إلى السودان وأن اليوم الوحيد الذي رأها تتكلم فيه كان اليوم الذي أخبرها فيه بأنها ستسافر إلى جدة بعد أيام. في ذلك اليوم، لم تتكلم سِمبِل فحسب بل غنت ورقصت أيضا وأنهت إضرابها عن الطعام ونشرت البهجة والسعادة في المنزل حتى حان موعد سفرها.

في شهر رمضان من عام 2005 وصلت سِمبِل من جديد إلى جدة للمرة الثانية بعد مرور قرابة 40 عاما على وصولها الأول. هذه المرة وصلت بالطائرة وليس بالباخرة وكان في استقبالها جيش من الأصحاب والمعارف والأحفاد ومنازل مشرعة لها وليس غريبة وحيدة كما دخلت أول مرة. عادت سِمبِل إلى حيث أرادت أن تعيش وأن تموت وما بين الدخولين قصص وحكايات وعبر وعبرات لأم مناضلة كل ما أرادت فعله هو أن تكون سيدة نفسها وأن تعيش الحياة التي تريد وأيضا الموت الذي تريد ومكان الدفن الذي تريد أيضا رغم أنف كل من أراد أن يفسد عليها ذلك في أواخر أيامها.

تمردت سِمبِل كشابة في الأربعين على الذكورية وعلى ثقافة القسر والإخضاع فتركت المدينة والدولة والقارة التي يعيش فيها من يتجرأ على فرض رأيه عليها. وتمردت مرة أخرى كعجوز على ثقافة الظلم والقسوة والعنصرية وانعدام الرحمة لتعود إلى الأرض التي اختارت وأحبت ولتلقى ربها بعد أيام قلائل من عودتها وتحقق آخر أحلامها في أن تدفن مع أمنا حواء وكان لها ما أرادت. 

ـــــــــــــــــــــ

الآراء ووجهات النظر الواردة في هذا المقال لا تعبر بالضرورة عن آراء أو وجهات النظر أو السياسات الرسمية لشبكة الشرق الأوسط للإرسال (أم. بي. أن)

كرماشيفا محتجزة في روسيا منذ شهر أكتوبر الماضي.
كرماشيفا محتجزة في روسيا منذ شهر أكتوبر الماضي.

على بعد نحو ساعة بالسيارة عن مدينة دريسدن تقع باوتسن، التي كانت تعد موطنا لمرفق سيئ السمعة في القرن الماضي، ألا وهو سجن معروف باسم المدينة نفسها. 

من عام 1933 إلى 1945، استخدم النازيون سجن "باوتسن" مقرا "للحجز الوقائي" قبل نقل المحتجزين إلى معسكرات الاعتقال. 

وفي الحقبة الممتدة من 1945 إلى 1949، احتجزت سلطات الاتحاد السوفياتي السابق المنشقين في زنزانات مكتظة مع القليل من الطعام والماء، وانتزعت منهم الاعترافات تحت التعذيب. 

وبعد عام 1949، استخدم عناصر "ستاسي"، وهو جهاز أمن الدولة في ألمانيا الشرقية سابقا، الذين دربهم جهاز الاستخبارات السوفياتية  "كي.جي.بي"، الأسلوب عينه إزاء حوالي ألفي معتقل سياسي في "باوتسن". 

هذا هو عالم الرئيس الروسي، فلاديمير بوتين، في عصرنا الحالي، هو الذي كان عضوا في في جهاز الاستخبارات السوفييتية، حين انضم للجهاز عندما كان في الثالثة والعشرين من عمره، وقضى عدة سنوات في دريسدن.

ومنذ أيامه الأولى، وباعترافه الشخصي، كان بوتين يحلم بالعنف والسيطرة. 

واليوم تواجه، آلسو كرماشيفا، الصحفية الروسية-الأميركية التي تعمل لحساب إذاعة أوروبا الحرة الممولة من الكونغرس الأميركي، نفس المصير الذي واجه أصحاب القلم والفكر الحر في القرن الماضي خلال حقبة الاتحاد السوفياتي.

فمنذ شهر أكتوبر الماضي، تقبع كرماشيفا في زنزانة باردة وسيئة الإضاءة ومكتظة في مدينة قازان الروسية، التي تبعد نحو 800 كيلومترا شرقي موسكو. 

وتعرضت كرماشيفا للضغط من أجل انتزاع الاعترافات منها، وهو نهج كان مترسخا عند الـ"كي.جي.بي" الذي يعتبر الفكر المستقل تهديدا، والصحافة الحرة جريمة. 

سافرت كرماشيفا، وهي أم لطفلتين، الصيف الماضي إلى قازان من مسقط رأسها في براغ، لزيارة والدتها المسنة واعتقدت أنها ستكون في مأمن. 

في الثاني من يونيو الماضي، وعندما كانت في مطار قازان، استعدادا لرحلة العودة، جرى استدعاء كرماشيفا قبل خمس عشرة دقيقة من صعودها إلى الطائرة.  

اعتقلتها السلطات الروسية واتهمتها بعدم تسجيلها جواز سفرها الأميركي في روسيا، لتتم إعادتها إلى منزل والدتها وحكم عليها بغرامة تقدر بـ100 دولار تقريبا. 

وفي سبتمبر الماضي، اتهمت السلطات الروسية كرماشيفا بعدم التصريح عن نفسها بصفتها "عميلة لجهة أجنبية".  

وفي 18 أكتوبر، اقتحمت مجموعة من الملثمين المنزل واعتقلت كرماشيفا، وجرى تقييدها ومن ثم نقلها لمحتجز للاستجواب.  

وتعد النيابة العامة الروسية قضية ضدها بحجة نشرها معلومات كاذبة عن الجيش الروسي، وهو أمر ليس صحيحا. 

فخلال فترة عملها في إذاعة أوروبا الحرة محررة باللغة التتارية، دأبت كرماشيفا على إعداد تقارير عن اللغة والعرق والمجتمع المدني وحقوق الأقليات. 

وتتحدر كرماشيفا، وهي مسلمة، من قازان عاصمة جمهورية تتارستان المنضوية ضمن الاتحاد الروسي وتضم حوالي 50 في المئة من التتار ذوي الأصول التركية. 

ويسعى بوتين إلى جمع رهائن أميركيين لمبادلهم مع معتقلين روس. فخلال السنوات الماضية، اعتقلت روسيا نجمة كرة السلة الأميركية، بريتني غرينر، قبل أن يتم إطلاق سراحها مقابل إطلاق واشنطن تاجر الأسلحة الروسي، فيكتور بوت، في ديسمبر 2022. 

ولا تزال أسهم بوتين في التفاوض تشمل كرماشيفا ومراسل صحيفة وول ستريت جورنال، إيفان غيرشكوفيتش، وجندي البحرية السابق، بول ويلان.  

ولتخفيف العزلة وتمهيد الطريق للعودة إلى الوطن، لدى إيفان وبول عاملين، لا تزال كرماشيفا تكافح من أجل الحصول عليهما، أولا الحصول على الخدمات القنصلية، وثانيا اعتراف من وزارة الخارجية الأميركية بأنها  "محتجزة بشكل غير مشروع"، وهو ما سيزيد من فرص إطلاق سراحها في عملية لتبادل المعتقلين. 

ماذا يريد بوتين؟ 

إذا كان الأمر يتعلق بصفقات التبادل، فمن الواضح أن الكرملين يريد، فاديم كراسيكوف، الذي يقبع في أحد السجون الألمانية. 

كراسيكوف، الذي عمل سابقا لدى جهاز الأمن الفيدرالي الروسي، هو قاتل مأجور أقدم على اغتيال معارض شيشاني وسط برلين في أغسطس 2019، بإطلاق رصاصتين على رأسه من مسدس مزود بكاتم للصوت. 

لن يكن الأمر سهلا على الإطلاق، ولكن في الماضي كان من الممكن أن تكون الأمور أكثر وضوحا في بعض الأحيان. فعلى سبيل المثال، أراد الشيوعيون في ألمانيا الشرقية الحصول على أموال من الألمان الغربيين.  

وبحلول أواخر حقبة الشيوعية في الثمانينيات، كان نحو 85 ألف مارك ألماني غربي (حوالي 47 ألف دولار) هو ثمن شراء سجين واحد من ألمانيا الشرقية.  

زرت سجن باوتسن قبل وباء كورونا، حيث تحول اليوم إلى متحف ونصب تذكاري. 

وعندما رأيت زنزانة كانت تحتجز فيها شابة من سكان برلين الغربية دأبت على تهريب منشورات سياسية عبر الحدود لمساعدة الناشطين في ألمانيا الشرقية، أصيب بالذعر. 

وأثارت قصة، هايكه فاتيركوت، هلعي، فقد تم اعتقال الشابة البالغة من العمر عشرين عاما في ديسمبر 1976، وبعد ثمانية أشهر من الاعتقال، حُكم عليها بالسجن لمدة أربع سنوات وعشرة أشهر في باوتسن بتهمة التحريض ضد الدولة. 

كانت تلك كانت ثقافة الـ"كي.جي.بي" في ذلك الوقت. ويتعين علينا أن نعمل بجد أكبر لإنقاذ الأبرياء، وبالتأكيد المواطنين الأميركيين مثل كرماشيفا، من دولة الـ"كي.جي.بي" اليوم. 

#هذا المقال كتبه الرئيس التنفيذي المكلف بشكل مؤقت لـ"شبكة الشرق الأوسط للإرسال" (MBN) عضو المجلس الاستشاري للبث الدولي،  الرئيس السابق لإذاعة أوروبا الحرة، جيفري غدمن، في 23 يناير الماضي بمناسبة مرور 100 يوم على احتجاز روسيا لصحافية أميركية-روسية، قارن فيه بين ما جرى في تلك الفترة والتكتيكات التي باتت موسكو تتبعها في عهد بوتين.